2014年2月17日 星期一

{日本語}2月12日プチ日本語教師勉強会メモ / {中文}2月12日小型日語教師研習會備忘錄

{日本語} 

一部の意見交換項目だけ書かせていただきます。

(1)類似語彙
(1-1)「気持ち」VS.「気分」
(1-2)「片付ける」VS.「しまう」
(2)「~たら」の用法:
例文①:「窓ガラスをふいたら、部屋が明るくなった。」
例文②:「家へ帰ったら、母から荷物が届いていた。」
(3)「『近畿方言』では、『仮定表現』は『連用形+たら』にほぼ一本化されている。」だそうです。
註:参考資料 ( 目次 7.9.4 仮定 )
(4)「手伝いましょうか。」の用法
(5)「みんなの日本語」第 12 課
(5-1)文型「~より~のほうが~」を追加したほうがいいのでは?
(5-2)文型「~と~ととちらが~」を「~と~とちらが~」に変えたほうがいいのでは?
(5-3)単語「ずっと」は、後ろの課へ移動したほうがいいのでは?
(5-4)「~[の中]で、~」の導入方法

場所:一橋・慶応アカデミー
時間:2月12日(三)12:00~14:00



{中文} 

請容我只寫下部分的意見交換項目。

(1)類似語彙

繼續閱讀…

2014年2月14日 星期五

「節日說日文」之九 : 日本情人節(2月14日) - 更新日期:14/02/14

日本通常把2月14日情人節視為女子向心儀對象表達心意,
並送人情巧克力給同事和好友的日子.
男子則在3月14日回贈禮物(日本稱為白色情人節).
不過近來由於相關禮物的銷售不盡理想,
已開始鼓勵男子也在2月14日送禮給心儀對象.

關鍵字詞:
1.バレンタインデー(Valentine's Day)/情人節;
2.好(す)き/喜歡;
2.ホワイトデー(White day)/白色情人節;
3.本命(ほんめい)チョコ/本命巧克力;
4.義理(ぎり)チョコ/人情巧克力;

繼續閱讀…