2013年12月13日 星期五

{日本語}12月11日プチ日本語教師勉強会メモ / {中文}12月11日小型日語教師研習會備忘錄

{日本語} 

意見交換項目だけ書かせていただきます。

(1)「24日ってことは、金曜日だよね。{困る/困った}な。」
--------------
(2)「台中はどんな町ですか。」→「台中は大きくて、にぎやかな町です。」
「田中さんはどんな人ですか。」→「田中さんは30歳で、独身の人です。」
なぜ「~独身の人~」はだめですか。
--------------
(3)中級の教材について
(3-1)ニューアプローチ中級日本語[基礎編] 改訂版
(3-2)
 ●中級へ行こう―日本語の文型と表現59
 ●中級を学ぼう―日本語の文型と表現56 中級前期
 ●中級を学ぼう―日本語の文型と表現82 中級中期
--------------
(4)「みんなの日本語」第9課
(4-1)「~{/が}わかります」について、説明が必要ですか。必要なら、どう説明したらいいですか。
(4-2)「どうして」の導入
(4-3)練習C-2:「~ですが…、~」より、「~ですけど…、~」を提出したほうがいいのでは?
(4-4)「~嫌いです」という言葉から生じる誤解
(4-5)「{上手/下手}」という言葉の使う場面
--------------
時間:12月11日(三)12:00~14:00
場所:一橋・慶応アカデミー



{中文} 

容我只寫下意見交換項目。

(1)「24日ってことは、金曜日だよね。{困る/困った}な。」

繼續閱讀…

2013年12月1日 星期日

{日本語}11月27日プチ日本語教師勉強会メモ / {中文}11月27日小型日語教師研習會備忘錄

{日本語} 

意見交換項目:

(1)11月23日の嶋田先生台北講演会について
テーマ:「対話を重視した初級授業の進め方~台湾での日本語学習者を対象に~」
嶋田先生は、「できる日本語」の監修者です。
嶋田先生プロフィールのリンク
--------------
(2)「案内」と「紹介」の違い
--------------
(3)「みんなの日本語」第8課
(3-1)文型提出順番の変更
(3-2)「どうですか。」と「どんなNですか。」の違い。
(3-3)逆接助詞「が」より、逆接接続詞「でも」を提出したほうがいいのでは?
(3-4)「元気ですか。」に対して、「はい、そうです」という誤用。
(3-5)訳文がないと、伝えにくい言葉。例:「そろそろ」
(3-6)動詞文に発展。例:「おいしいパンを食べました。」
--------------
(4)「大きいと大きな」、「小さいと小さな」、「おかしいとおかしな」の違い。
また、その仲間を探しています。
(5)あまり言わない言葉:「いいえ、そうじゃありません。」(「みんなの日本語」第2課)
(6)「近い・近く・近くの」、「古い・古く・古くからの」の仲間を探しています。
--------------
時間:11月27日(三)12:00~14:00
場所:一橋・慶応アカデミー



{中文} 

意見交換項目:

(1)關於11月23日的嶋田老師台北演講會
主題:「重視對話的初級課程的進行方式~以在臺灣的日語學習者為對象~」

繼續閱讀…

2013年11月15日 星期五

{日本語}11月13日プチ日本語教師勉強会メモ / {中文}11月13日小型日語教師研習會備忘錄

{日本語} 

意見交換項目:

(1)「~かける」の二つ用法について:①動作の途中段階;②動作の直前
--------------
(2)「できる日本語」という教材について
--------------
(3)「みんなの日本語」第6課
(3-1)第6課まで、接頭辞「お~」の三つの用法:①(お)国;②(お)酒;③お茶
(3-2)「何」の読み方の変化(「なん」と「なに」)
(3-3)「手紙/レポートを書きます」と「宿題をします」
--------------
(4)「みんなの日本語」第7課
(4-1)助詞:
①~に~あげます
②~に(から)~もらいます
③(組織)から~もらいます
(4-2)「第6課の『~ませんか』&『~ましょう』」と「第7課の『~もうました』&『~まだです』」をつなげる
A:あした、いっしょに台北に行きませんか
B:いいですね。台北のどこへ行きますか。
A:Bさんはもう「台北101」へ行きましたか。
●展開パターン1
B:いいえ、まだです
A:じゃ、「台北101」へ行きませんか
B:いいですね。そうしましょう
●展開パターン2
B:はい、行きました
A:そうですか。じゃ、「龍山寺」へ行きませんか
B:いいですね。そうしましょう
--------------
時間:11月13日(三)12:00~14:00
場所:一橋・慶応アカデミー



{中文} 

意見交換項目:

(1)關於「~かける」的兩個用法:①動作的中途階段;②即將{動作}之前

繼續閱讀…

2013年11月4日 星期一

{日本語} 中日韓の共通常用漢字800字草案(リストあり) / {中文} 中日韩共用常见800个汉字表草案(有列表)

{日本語} 中日韓の共通常用漢字800字、選定草案が発表 
http://j.people.com.cn/94473/8319095.html
(7月11日)

{中文} 中日韩共用常见汉字表公布 你都认识吗?
http://sn.ifeng.com/jiaoyu/detail_2013_07/11/985745_0.shtml
(7月11日)
 
-----------------------------

●関連資料/相關資料
中日韓共用漢字表
(據第三屆「國際漢字會議」決議編輯。共收漢字1632個。)
http://dict2.variants.moe.edu.tw/variants/rbt/page_content.rbt?pageId=2981907

繼續閱讀…

2013年10月30日 星期三

{日本語}10月30日プチ日本語教師勉強会メモ/{中文}10月30日小型日語教師研習會備忘錄

{日本語} 10月30日(水)、「一橋・慶応アカデミー」の教室をお借りして、プチ勉強会を行いました。

{中文} 10月30日(三),商借「一橋慶應語文短期補習班」的教室,舉辦了小型研習會。

{日本語} 意見交換項目:
(1)「みんなの日本語」練習Cの進み方
(2)「みんなの日本語」第7課、「もう~ましたか。」という質問に対して、生徒さんが「いいえ、~ませんでした。」などという答えをした時、どう対処したらいいですか。
(3)「ロールプレイ」についての疑問

{中文} 意見交換項目:
(1)「大家的日本語」練習C的進行方法
(2)「大家的日本語」第7課,針對「もう~ましたか。」這樣的問題,學生說出「いいえ、~ませんでした。」等等這樣的回答的時候,該如何對應才好呢?
(3)關於「角色扮演」的疑問

(3-0)註:関連の教材/相關的教材
●「会話に挑戦!中級前期からの日本語ロールプレイ
●「ロールプレイで学ぶ中級から上級への日本語会話
●「新日本語の中級I
●「新日本語の中級II
●「クラス活動集101(教學錦囊101)
●「続・クラス活動集131



繼續閱讀…

2013年2月13日 星期三

<日本語> 電通がマンガチャンネル「MANGAPOLO」を開設 / <中文> 電通推出線上漫畫頻道「MANGAPOLO」

<日本語>
第1弾『ドラゴンボール』配信
 - [ http://news.mynavi.jp/news/2013/02/05/194/index.html ]

註:再生速度を調整したいので、
私は「VLCメディアプレイヤー」で見ています。
(メディア->ネットワークストリームを開く)

------------------------------------------------------

<中文>
首波主打《七龍珠》免費看
 - [ http://gnn.gamer.com.tw/1/76531.html ]

註:因為想調整播放速度,
我是用「VLC 媒體播放器」來看。
(媒體->開啟網路串流)

繼續閱讀…

2013年1月21日 星期一

<日本語> 2013/01/20、記憶すべき出来事がいっぱいありました。 / <中文> 2013/01/20,有很多應該要記起來的事情。

<日本語>
黄さんのご主人・江自得さんと知り合いました。
美味しい客家料理やコーヒーをいただきました。

それから、素敵な書斎で、素敵な本と出会いました。
●「西田幾多郎」の本
●「東山魁夷」の絵
●「宮沢賢治」の本
●「Ilha Formosa:江自得詩集
●「快讀台灣史

さらに、江さんの本・「給Masae的十四行」をいただきました。

また、同席の犬山先生と山田先生ご夫婦とも、色々お話ができました。

江さんご夫婦、本当にありがとうございました。

---------------------------------------------------------------------

<中文>
認識了黃老師的先生-江自得先生-。
享用了美味的客家料理和咖啡等等。

接著,在極棒的書齋裡,邂逅到了美妙的書
●「Ilha Formosa:江自得詩集
●「快讀台灣史
●「西田幾多郎」的書
●「東山魁夷」的畫
●「宮澤賢治」的書

而且,還獲贈了江先生的書-「給Masae的十四行」-。

另外,也得以和同席的犬山老師以及山田老師夫婦談了許多話。

江先生夫婦,真是非常感謝您們。

繼續閱讀…