日本的七夕可說是"許願日".會把願望寫在書籤,然後掛在竹枝上.
我們主要將七夕定位為情人節,但日本的七夕屬於大小同樂的盛大節日.
七夕的日文發音為"たなばた".
[ 參考資料連結1 ];[ 參考資料連結2 ];[ 動畫日本童話(七夕さま)(日文) ]
[ 其他的「節日說日文」連結處 ]
以下是手越增田所唱的相關歌曲-七夕祭典 ; [ 歌詞連結處 ]
3分09秒起的旁白如下:
「皆(みんな) が 笑(え)顔(がお) で 居(い)れます 様(よう) に」
為一句七夕時常見的祝福話語.可翻譯成"希望大家能保持笑容(的樣子)"
進一步解說如下:
"皆(みんな)"意思可為"大家",是名詞.
"が"屬於"助詞",可用來指出"主詞"所在.解說影片連結處.
"笑(え)顔(がお)"意思可為"笑容",是名詞.
"で"屬於"助詞",可用來指出"狀態"所在.
"居(い)れます"為動詞"居(い)る"變為"居(い)れる",再變為"居(い)れます".
"居(い)る",可表示狀態的存在.解說影片連結處.
"で 居(い)る",可表示"保持(某種)狀態".解說影片連結處.
"居(い)れる"可表示""居(い)る的"可能形"
"居(い)れます"可表示"居(い)れる"的"敬體".解說影片連結處.
"様(よう) に"可用於表示"希望表現".
"様(よう)"的意思可為"樣子",屬於名詞.
"に"屬於助詞,可表示"動作"的目標.解說影片連結處.
[ 其他文法解說影片連結處 ]
[ 手越增田-七夕祭典-含日文字幕版連結處 ]
2009年8月22日 星期六
"節日說日文"之二 : 七夕 - 更新日期:10/08/14
訂閱:
文章 (Atom)