日文動詞可分類成「 自動詞」和「他動詞 」.分類標準為「可搭配受詞與否」.
「自動詞」:不搭配受詞,即為英文的「不及物動詞」.
例如:「起きる」.(可翻為「起床」)
2.「他動詞 」:可搭配受詞,即為英文的「及物動詞」.
例如:「たべる」.可翻為「吃」.「吃的東西」即為此動作的「受詞」.
2.1表示「受詞」所在的位置時,可在名詞後面加上「を」
(「を」發音成「o」.為助詞專用字母,表示受詞所在的位置.)
2.2請注意排列順序為「受詞」+「動詞」,與中文相反.
例如:「吃壽司」的日文翻譯為「寿司をたべる」,
即為「寿司」+「を」+「たべる」.
2008年12月16日 星期二
十六、動詞-「 自動詞」和「他動詞 」
at 晚上9:26 Posted by 郭建興(日語傳教士)(Ken)
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言